«O Tomo 2, do Volume IV, da Bíblia traduzida pelo helenista Frederico Lourenço e publicada pela Quetzal chega às livrarias esta sexta-feira. Este tomo inclui os restantes Livros Sapienciais do Antigo Testamento na sua forma grega — os Salmos, Salmos de Salomão, Odes e Provérbios –, completando assim a sua tradução para o português. Segundo a editora, este trata-se de “um dos volumes mais importantes da tradução para português”, e é “aquele que mais aproximará textos poéticos e sapienciais, poesia e teologia, fé e paixão”.

“O monumental livro de Salmos apresenta diversas originalidades, entre as quais se destacam os raramente lidos Salmos de Salomão, que, não obstante o seu contexto judaico, constituem o prólogo mais imediato ao Novo Testamento que nos chegou da Antiguidade. Outra curiosidade é o livro de Odes, uma marca singular da Bíblia Grega que nem todos os manuscritos dos Septuaginta preservaram. O tomo encerra com o livro de Provérbios, um texto cuja surpreendente forma grega desafia ainda hoje a argúcia de filólogos e biblistas”, referiu a Quetzal em comunicado.»